Beautiful...
Designer: Vier5
Release: March 2010
Release: March 2010
When Vier5 turn their gimlet eye to the subtitles used in cinema, the result is SVT, a spectacularly subtle font originally designed for the Centre d'art Contemporain de Brétigny in France. Boxy and light, this no-frills typeface is about communication in its clearest form.
Grounded on the classical notion of design, Paris-based Vier5 focuses on applying new, up-to-date fonts. They aim to replace visual empty phrases with individual creative statements tailored specifically for the client and medium used. "Design is the possibility of drafting and creating new, forward-looking images in the field of visual communication," Achim Reichert, one-half of the design collective, says of his work. Read more in this (very brief) interview with the artist below.
www.vier5.deGrounded on the classical notion of design, Paris-based Vier5 focuses on applying new, up-to-date fonts. They aim to replace visual empty phrases with individual creative statements tailored specifically for the client and medium used. "Design is the possibility of drafting and creating new, forward-looking images in the field of visual communication," Achim Reichert, one-half of the design collective, says of his work. Read more in this (very brief) interview with the artist below.
Interview with the Designer Vier5
A short description about the font:
There is no description from needed. The character is visible. It was originally designed for different posters for Centre d'art Contemporain de Brétigny/France.
What was the main idea behind designing the font?
The lettering for subtitles in cinema, i.e. English or Armenian films.
How would you characterize your style?
No Style.
How did you come up with the name of the font?
SVT stands for S.V.T., an incorrectly-remembered name of a Parisian company for subtitling.
What inspires you?
Nothing.
Which is the bigger challenge: working on your own personal project or for a client with a strict briefing?
These opposite realities do not exist.
What is the ideal usage of your font?
Ideal use will always take place in future projects.
How would you describe the state your handwriting is in?
It works in a certain way.
Where does the font end, where does the image begin? Is there a line to draw?
It depends on how the viewing takes place. Texts in smaller caps are already seen and processed from images to content, big headlines with uncommon silhouettes have to be read letter by letter before understanding.
Your future plans/projects?
Are in the future.
Man - I wish that I had bought this...
There is no description from needed. The character is visible. It was originally designed for different posters for Centre d'art Contemporain de Brétigny/France.
What was the main idea behind designing the font?
The lettering for subtitles in cinema, i.e. English or Armenian films.
How would you characterize your style?
No Style.
How did you come up with the name of the font?
SVT stands for S.V.T., an incorrectly-remembered name of a Parisian company for subtitling.
What inspires you?
Nothing.
Which is the bigger challenge: working on your own personal project or for a client with a strict briefing?
These opposite realities do not exist.
What is the ideal usage of your font?
Ideal use will always take place in future projects.
How would you describe the state your handwriting is in?
It works in a certain way.
Where does the font end, where does the image begin? Is there a line to draw?
It depends on how the viewing takes place. Texts in smaller caps are already seen and processed from images to content, big headlines with uncommon silhouettes have to be read letter by letter before understanding.
Your future plans/projects?
Are in the future.
Man - I wish that I had bought this...
http://book.douban.com/search/Vier5
ReplyDelete2Anon/
ReplyDeleteThank you so much...
Regards/